About me - Impressum |
||
|
The German law demands that webmasters leave information about themselves on their sites.
Here all all the information in english and deutsch. And if you'd like to know even more about me after
this - don't hesitate to contact me - you've got all the info you need now. |
||
| I am of the Ich bin |
Female Persuasion weiblicher Überzeugung |
|
| age
Alter |
yes, got one ja, hab ich |
|
My mom chose to call me (Meine Mutter hat diesen als meinen Rufnamen ausgesucht) |
Josefine |
|
| This name I got from my father (Diesen Namen hab ich von meinem Vater) |
Chiaramonte | |
| The car way
in front of my house Name des Autoweges vor meinem Haus |
Raimundstrasse | |
| The appropriate number for
the house (die dazugehörige Nummer des Hauses) |
56 | |
| The City one can find that street (Die Stadt in der man jene Strasse finden kann) |
Frankfurt | |
| The Street & City code,
so that the mailman can deliver the mail (Die Strassen & Stadt Nummer, damit der Briefträger die Post auch zustellen kann) |
60431 | |
| You can send me an electronic
message
(Elektronische Nachrichten können mir zugesandt werden) |
my first name @ this domain mein vorname @ diese domäne |
|
|
and here a solution for all
those that cannot put an e-mail together based on the info I gave, please use the following adress only: hier die Lösung für alle, die nicht fähig sind eine Mail Adresse anhand der gegebenen Infos zusammenzufügen: |
||